Bonsoir, j'ai besoin d'aide pour traduire ces phrases en allemand :

- "Marko supplie Wenger d'arreter car tout cela l'a changé."

- "Il leurs fait croire que "Die Welle" va continuer à grandir pour ensuite leurs montrer qu'il en sont devenus dépendant"

- "Tim le prend mal, tire sur son camarade et se suicide ensuite."

- "Wenger a répondu à la question posée le Lundi matin : "Est-il possible de reconstruire une dictature ?" Les élèves disait que non, il leurs a prouvé le contraire"

Merci d'avance à ceux qui répondront !

1

Réponses

2014-04-01T17:32:00+02:00
Marko bittet Wenger zu stoppen, weil das alles sich geändert. "
- "Es ist ihre Überzeugung, dass" Die Welle " weiter wachsen, und dann zeiget sie, dass er abhängig geworden ist " 
- "Tim nimmt es übel, schießt seinen Freund und begeht Selbstmord." 
- "Wenger hat auf die Frage am Montagmorgen:" Ist es möglich, eine Diktatur wieder aufbauen "Die Schüler sagte, nein, es war ihr das Gegenteil bewiesen ist"?