Un jour, alors qu'il venait de raconter son histoire a un paysan,Boitelle apercut son ancienne fiancée a l'angle d'une rue. Cette femme avec qui il a passait ses plus belles années,celle qui a fait battre son coeur pendant une éternité.Il se figea instinctivement quand il l'apercût, c'était comme si quelque chose lui avait traverser le corps,quelque chose de fort et de pur.Le paysan,avec qui il parlait, ne comprenait pas.
traduire cette phrase en espagnol merci

1
Un día, mientras que acababa de contar su historia a un campesino, Boitelle percibió a su antigua novia al ángulo de una calle. Esta mujer con la que pasó sus años más bellos, la que hizo pegar su corazón durante una eternidad. Se cuajó instintivamente cuando él la percibió, era como si algo le hubiera atravesado el cuerpo, algo fuerte y puro. El campesino, con que hablaba, no comprendía.

Réponses

2014-01-14T15:51:18+01:00
Un día, cuando tenía que contar su historia a un campesino Boitelle divisado a su ex novia en la esquina de una calle. La mujer con la que pasó sus mejores años, lo que hacía latir su corazón por un éternité.Il congeló instintivamente al ver que era como si algo tenía por todo el cuerpo, algo muy y campesina pur.Le, con quien habló, no lo entendía.