Pouvez-vous traduire svp
Le
conducteur du tram s'est dit estomaqué par cette attitude héroïque.
La femme quant à elle en sécurité. Nous les avons interviewé,
voici ce qu'elle dit «quand j’étais sur les rails, j'ai
cru que j'allais mourir, j'ai vu ma vie défiler sous mes yeux »
« je ne remercierais jamais assez cet homme pour m'avoir sauvée
la vie ». Voici ce que pense Adrian «ci c'était à refaire,
je le referais sans aucun doute » « c'est bien normale »
Plusieurs sujets polémique débâte du courage de cet homme et ce
dit comme un exemple en tant que citoyen. Le président Barack Obama,
a remis avec honneur la médaille du courage à cette personne.


Depuis
les deux jeunes tourtereaux ne cesse de se fréquenter.

1

Réponses

2013-12-08T23:59:36+01:00
El conductor del tranvía se dijo dejado pasmado por esta actitud heroica.
La mujer en cuanto a ella en seguridad. Les entrevistamos, he aquí lo que dice " cuando estaba sobre los carriles, creí que iba a morir, vi mi vida desfilar bajo mis ojos " " jamás agradecería bastante a este hombre para haberme salvado la vida ". He aquí aquel en lo que piensa Adrian " aquí tenía que rehacer, le reharía sin duda alguna " " es muy normal "
Varios sujetos polémica débâte el coraje de este hombre y este dicho como un ejemplo como ciudadano. El presidente Barack Obama, le devolvió con honor la medalla del coraje a esta persona. 

Después los dos jóvenes tortolillos deja de tratarse.