Traduire en français :

Llervarlo cerrado y colgado de la mano izquierda : estoy comprometida.
Apoyar los labios al extremo del abanico : dudo de ti.
Abanicarse muy deprisa : mucho te amo.
Abanicarse muy despacio : me eres indiferente.
Cerrarlo apresuradamente : tengo celos.

Merci !

2
il faut traduire ce texte en français.

Réponses

2013-11-27T20:06:21+01:00
Portez-le fermé et suspendu à la main gauche: je me suis engagé.Soutenez la fin des lèvres du spectre: Je vous en doutez.Fanning trop vite: beaucoup Je t'aime.Fanning lentement: Je tu es indifférent.Fermer hâte obtenu jaloux.
2013-11-27T20:08:02+01:00
LJe llervarlo fermé et accroché la main gauche: je suis les lèvres comprometida.Apoyar à a fin du spectre: Je vous en doutez.Fanning trop vite: beaucoup Je t'aime.Fanning lentement: Je tu es indifférent.Fermer hâte obtenu jaloux.