Bonjour / Hallo !

J'ai besoin de votre aide pour corriger ces quelques phrases dont je ne suis pas sûre de la formation de cess phrases :

Johann van Beethoven und Maria-Magdalena Keverich sind die Eltern aus Beethoven. Ludwig van Beethoven die Ältere zu die Familie ist.

Ludwig Van Beethoven Vater ein Musiker ist. Johann van Beethoven sehr schnell ihr Anlage herausgefunden. Im Jahre 1792, der Jugendliche Mann hat nach Wien gefahren für mit Joseph Haydn zu studieren. Sein Bildungswesen mit Haydn geendet, er entschloss von bleiben. Leider,im Jahre 1796 wurde Beethoven schrittweise taub, aber, anstatt auf die Musik zu verzichten, wie er es in Betracht gezogen hatte, kämpfen er erfolgreich dem Schicksal.

Im Jahre 1865, Ludwig Van Beethoven die Werk << Für Elise >> veröffentlichte. Nach einer Annahme, er hat dieses Werk für Malfatti Therese geschriben.

PS : si c'est pour conseiller des sites de traduction, non merci.

1
Non ,c'est Nach einer Annahme,hat er dieses Werk für Therese Malfatti geschrieben aber sie hat einen Österreicher geheiratet bevor er die Publikation schaffte
Donc dsl de te déranger encore et encore mais pourrais tu me traduire cette phrase svp !!?
ou plutot corriger cette phrae remplie de fautes ??
Im Jahre 1865, Ludwig Van Nohl hat das Werk << Für Therese >> herausgefunden und entschloss er zu veröffentlichte. Dieses Werk hat verglich für Therese Malfatti . Aber er durchschaute schlecht der Titel und liest << Für Elise >>.
enfin plutot sa :-/ Dieses Werk war im Jahre 1810 durch Ludwig Van Beethoven verglich für Therese Malfatti. Sondern war durch Ludwig Van Nohl herausgefunden und veröffentlichte im Jahre 1865.
Und Ludwig Van Nohl durchschaute schlecht der Titel und liest << Für Elise >> anstatt << Für Therese >>

Réponses

2013-11-15T22:33:50+01:00
Pourquoi tu mets tous tes verbes a la fin ?? Des fois, c'est pas nécessaire !
Ah, quand est -ce que c'est nécessaire ? Les phrases qui ont des verbes à la fin inutilement ont ils un sens ?
???