Bonjour je suis quelqu'un d'assez il faut le reconnaître assez nul en anglais et je ne fais en aucun cas confiance a google traduction .
Pourriez vous donc m'aider a traduire ces phrases (elles sont tirées d'un texte mais j'ai réussi a traduire certaine donc normal que le texte n'est pas beaucoup de sens je n'en poste que certaines)

-Je viens de surprendre ces deux élèves en train de se battre.
-J'en ai aucune a cours donner
-c'est pour ça que tu étais en train de lui mordre la joue?
-c'est de sa faute elle voulait lancer un ballon d'eau à...
-Stop!Flora continu et marine tais-toi
-Comme je le disais elle Coulais jeter un ballon sur la tête de la surveillante et je l'ai empêché
- Voilà pourquoi je lui mordais la joue. Ensuite elle c'est jeté sur moi.
-Tranquille elle a encore le ballon dans son sac
-Si vous ne me donnez pas une preuve de votre innocence vous serez virés trois jours toutes les deux.




voilà

1

Réponses

Meilleure réponse !
2013-11-01T11:55:39+01:00
-i just caught this two student who were fighting.
-i have got no lesson to give.
-that's why you were biting his cheek?
-that's her fault she wanted to throw a water ball to...
-stop! Flora you continue and Marine you keep quiet
-as i said she wanted to throw a ball on the supervisor's head ans i stopped her.
-that'y i bit her cheek. then she threw herself on me.
-careful, she still has balls in her bag.
-if you don't give me a prove of your honesty you both will be fired for three days.

je suis d'accord avec les réponse mais moi j'aurais plutot dit pour la premiére: i just caught these/those two student fighting.
En fait, on peut traduire de différentes façons.
Oui c'est vrai
hmmmmmmm
aprés tu choisi celle que tu préfèrent ou qui te semble la plus correct