Bonsoir , Quelqu'un peut-il m'aider en latin ??? Je n'arrive pas à le traduire .

Consertis deinde manibus , cum jam non motus tantum corporum agitatiosque anceps telorum armorumque , sed vulnera quoque et sanguis spectaculo essent duo Romani super alium alius vulneratis tribus Albanis , exspirantes corruerunt .

Merci d'avance .

Matsumari

1

Réponses

Meilleure réponse !
2012-09-24T21:34:48+02:00

Puis, les mains, mais maintenant il n'est pas agitatiosque mouvements de jambes et était dans la balance des armes et des armes, mais aussi les plaies sanglantes, l'un sur l'autre deux des Romains c'étaient les trois Albans ont été blessés, sont tombés par l'expiration.