Pouvais me traduire ce texte en francais svp !
Sans utiliser de traducteur du genre google traduction ou reverso!!!!!!!!!!!!!!!

Un futuro escritor

Voy a ser escritor, y en alguna parte he leido que un profesional de la pluma tiene que acostrumbarse a soltar la muneca todos los dias. Calculo que dentro de pocos anos seré periodista, aunque no tengo claro de qué ganaderia : columnista politico, cronista deportivo, reportero de guerra, comentarista de arte ? En cualquier caso, el mio sera un periodismo escrito a dos bandas : articulos en prensa y un libro. Concluiré estas paginas cuando llegue el agobio de los finales. Despues de Selectividad retocaré todo lo pasaré al ordenador. Y luego escogeré la editorial que mas pague, pues he oido que esta de moda descubrir autores jovenes.

1

Réponses

Meilleure réponse !
  • Utilisateur Brainly
2014-04-23T13:48:28+02:00
Un futur écrivain.
Je vais être écrivain, et , quelque part j'ai lu qu'un professionnel de la plume  doit s'habituer à la lâcher tous les jours / à se donner  un peu de repis. Je calcule que dans peu de temps je serai journaliste bien que je ne sais pas encore le genre/ facette: chronique  sportive, chronique politique, envoyé spécial en temps de guerre ou un commentateur d'Art? En tout cas j'exercerais dans deux aspects/ j'ecrirai dans deux domaines : les articles de journaux ou magazines et un livre.
Je finirai ces pages quand finira le stress dû aux examens . Après mon Bacalauréat je vais réviser le tout et le  passer  sur mon ordinateur. Ensuite je vais choisir l' editeur qui paie le plus car j'ai entendu que c'est un moyen à la mode pour découvrir des jeunes talents.
Le commentaire a été supprimé
Le commentaire a été supprimé
là je dois partir..plus tard?
Le commentaire a été supprimé
de nouveau