En anglais je dois faire une poésie sur un métier et il fallait prendre un métier ou il y avait beaucoup de pour et de contre et moi j'ai choisi : championne de saut d'obstacle et je n'arrive pas a le trouver dans mon dictionnaire ( Larousse ) alors si quelqu'un pourrait m'aider pour la traduction ce serait super.
Sur google traduction je trouve ça quand je marque champion de saut d'obstacle : champion jumping
sur GT encore quand je marque championne d'équitation je trouve : champion riding
sur reverso quand je marque championne d'équitation je trouve : champion of équitation
Sur reverso quand je marque champion de saut d'obstacle je trouve : champion of jumping of obstacle
merci de me dire pour vous des 4 quel est la meilleure solution ou/et si vous en avez une autre de me la dire.
Merci

1

Réponses

2014-04-04T19:40:37+02:00
Champion jumping me semble bon et champion riding aussi, voir mieux. "Champion of équitation" ne me plaît pas du tout. et "champion of jumping of obstacle" me pique les oreilles !! Après je n'ai pas d'autres solutions, mais j'espère que ça peut t'aider ! 
Merci pour ton avis moi aussi je trouve ça bizarre champion of jumping of obstacle !
Haha de rien ! Oui c'est pas très beau !