SVp aider moi je ne comprend rien

Teléfono apagado

Julian, una chica intenta llamar a sus padres

Cuando me quedo sola esta apagado o fuera de cobertuna movil de mi padre, pero esta apagado o fuera de cobertuna. (...)

Entonces cojo las paginas amrillas y busco la gasolinera de Santa Maria de la Cabeza, donde mi madre estuvo trabajando una temporada. (...)

Encuentro el teléfono de la gasolinera y llamo.

-Perdone,Gema Merino ya no trabaja ahi verdad?

-Merino .Gemna Merino .

- La cinco ? Cuarenta y dos euros-dice entonces el seno .

-Oiga que si conoce a Germa Merino?

-No, bonita , aqui no trabaja nadie co ese nombre.

-Y no podria preguntar a sus companero si la conocen ? Igal alguno sabe donde trabaja ahora. Es mi madre.

-Cuarenta y cinco... y ciencuenta. Gracias cabellero -dice el senor, y luego ande con otro tono: Lo siento, guapa , pero ahora mismo estoy solo aqui y no puedo ayudarte.

-Burtno, gracias,hasta luego.

-Hasta luego.

Avec l'aide du texte faire 2phrases avec Preguntar

faire 1 phrase avec volver a

et 1 phrase avec pedir que

svp je dois rendre se devoir demain si quelqu'un voudrais bien m'aider sa serait cool car moi je ne comprend rien en espagnol erci d'avance.

2

Réponses

2014-03-24T19:21:47+01:00
Phrase avec volver : Burtno, gracias,hasta luego y bueno volver
merci il ne me reste plus que 3 phrases :)
2014-03-24T20:04:44+01:00
Un téléphone éteint



Julian, une fille essaie d'appeler ses parents



Quand je reste seule on éteint ou outre cobertuna un mobile de mon père, mais on éteint ou outre cobertuna. (...)

Un boiteux de l'époque les pages amrillas et je cherche la station-service de la Sainte-Marie de la Tête, où ma mère travailla une saison. (...)

Je trouve le téléphone de la station-service et sonne.

- j'ai pardonné, la Gemme déjà le Mérinos ne travaille-t-il pas là de vérité ?

- un mérinos .Gemna Mérinos.

- Les cinq ? Quarante-deux euros il(elle) dit alors le sein(sinus).

- entend-il(elle) que s'il(si elle) connaît Germa Merino ?

- non, jolie, ici personne ne travaille co ce nom(nombre).

- et un compagnon ne pourrait-il pas demander à son s'ils(si elles) la connaissent ? Aucun Igal il(elle) sait où il(elle) travaille maintenant. Elle est ma mère.

- quarante-cinq ... et ciencuenta. Merci cabellero - le monsieur dit, et tout de suite marchez avec l'autre  ton : Je le sens, belle, mais tout de suite je suis seul ici et je ne peux pas t'aider.

- Burtno, merci, à tout à l'heure.

- à tout à l'heure.