Pouvez-vous me dire si la traduction est correcte :
Problematic : Conception and realization of guiding in trolley translation and the entire chassis.

Problématique : Conception et réalisation du guidage en translation du chariot ainsi que de l’ensemble du châssis.

1
c'est plutot une charette. quel sens cherchez vous dans la phrase
Alors on dira plutôt "wagon"
contente de vous avoir aidé!
Troly pour un chariot oui
*Trolley

Réponses

2014-03-19T17:34:34+01:00
Tout est corect; sauf le mot chariot, on dit "wagon"