Est ce que vous pourriez me corriger ce texte en anglais s'il vous plait ? :
I just come home after this evening with Jamie at Peabody hotel, and I’m so joyful!
At the beginning, he told me his travel in Australia. He was open-minded, always happy to discover the world… Then he told me that in a few weeks, he ‘ll go to the war.
I guess he could tell me all his life, but after having offered me a glass, he asked me to go dancing. I could not refuse!
He gaves me a real moment of happiness. We have dance rock, and jazz. The atmosphere was electric between us. He was so different of his brother, Henry who was (la je veux dire qui me faisait la cour, ou qui me draguait....)
With Jamie it was like I could forget everything in his arms. On the dancefloor, he made me laugh with funny remarks about the way I dance , he was gentle with me and at the same time excited! Helding me by the waist, he was twirling me, and stroking my hair with his fingers.
He intimidated me, looking at me with his penetrating look.
At the end of the dance, he gaves me a radiant smile and ask me to follow him.
So, we go out and walk together, hand in hand, and we stop in a park. There were so many flowers, it was like a dream. Then He pulled me against him, kissed me, and whispered in my ear : “At my return of the war, I promise to always be there by your side. I know that during my absence you’ll need love but I ask you to wait for me because if I could, I’ll go wherever you’ll go…”
His voice was a beautiful melody. I liked that this moment lasts forever, but all good things come to an end.
Now I have to think about Henry, because if I choose Jamie, I don’t want to hurt him… But in the same time, I don’t know yet if I’ll have the courage to wait as long as the end of the war…