Réponses

2013-12-28T16:14:44+01:00
Buttocks in the sand at the end of the beach of Santa-Monica
Alors ça c'est du mot à mot attention... le mot FIN, ici, ne signifie pas "END" en anglais mais "THIN" (contraire de "THICK"). Buttocks est correct. On utilise "on" et pas "in" (on est pas à l'intérieur du sable mais dessus). Il y a plusieurs façon de le traduire mais en voici 2 : "the buttocks on the sandy beach of Santa Monica" - ou - "the buttocks on the fine sand of Santa Monica beach"
Merci beaucoup, au final j'ai marqué "The buttocks on the fine sand beach of the Santa Monica"..
2013-12-28T16:20:45+01:00