Bonjour, pouvez-vous traduire svp en espagnol.
C'est
dans les métros de New York dans le 16èmes arrondissement, qu’une
femme
de 26 ans à frôler la mort. En effet, un jeune homme de 28 ans,

Adrian,
a sauvé Brook prise au piège sur les rails du métro. Celle-ci

prenait
le tramway comme tous les jours pour se rendre à son lieu de
travail.

Alors
qu'elle attendait sur le quai, elle se fit pousser accidentellement
sur les

rails.
Elle avait son pied coincé et ne pouvait plus bouger.

Alors
que le tramway arrivait à toute vitesse, le sauveteur, n'a pas
hésité à risquer sa vie pour sauver cette inconnue. Il la prit sur
son épaule et la sortit pour la mettre hors d'état de nuire.
Quelques secondes après, les témoins l'ont acclamé et applaudi. La
caméra de surveillance a mis la séquence héroïque sur Youtube. La
vidéo est déjà à plus de 15 millions de vues. Les journalistes
sur les lieux ont pris quelques photos.

1

Réponses

2013-12-07T15:31:38+01:00
Es en el metro de Nueva York en el distrito 16, unmujer 26 años cerca de la muerte.
Es en el metro de Nueva York en el distrito 16, una mujer de 26 años a la muerte cerca. De hecho, un joven de 28 años, Adrian, salvó Brook atrapado en los rieles de métro.Celle que tomó el tranvía como todos los días para llegar a su lugar de trabajo. Mientras esperaba en la plataforma, se empuje accidentalmente en pista.
Ella tenía su pie atrapado y no podía moverse. Mientras el tranvía llegó a toda velocidad, el rescatador no dudó en arriesgar su vida para salvar a este extraño.
La llevó en su hombro y fue a poner fuera de peligro. Unos segundos más tarde, testigos vitorearon y aplaudieron. La cámara de vigilancia tiene el metraje heroica en Youtube. El video ya tiene más de 15 millones de visitas. Reporteros en el lugar tomaron algunas fotos.
VOILA oublie poas de noter la meileure reponse
merci beaucoup
J'aurais aimé te noté en meilleur réponse mais tu la mis dans le commentaire